violac
I just created this page.
Note: this message was automatically generated following this user's input.
"Jemand fragte mich heute, was es war, dass ich gelernt habe von der Avantgarde und ich antwortete: Ich habe viel gelernt mehr von Volksliedern. Als ich erfuhr, Maria Tanase sie klang unglaublich mich war es das erste Mal, dass ich wirklich Folklore fühlte, was gemeint ist. rumänische Volksmusik ist das Dasein in einer sehr sinnvolle Weise vernetzt."
"Metaphern sind viel sinnlicher in Rumänien und fahren Sie geradeaus auf den Punkt. Und das direkte Bild gefällt mir besser als das, was meine Muttersprache Deutsch, bietet. Das ist einer der Hauptgründe, warum ich wollte lernen Rumänisch war."
"Die beiden Sprachen, der Schriftsteller uns gesagt, anders aussehen, auch bei Pflanzen. Auf Rumänisch, "Schneeglöckchen" sind "kleine Tränen", in deutscher Sprache sind sie "maiglockhen", was bedeutet, dass wir nicht nur verschiedene Worte sprechen, sondern über verschiedene Welten. Rumänen sehen eine Sternschnuppe und sagen, dass jemand gestorben ist, mit den Deutschen machen Sie einen Wunsch, wenn Sie die fallenden star." (http://www.rri.ro/arh-art.shtml?lang=1&sec=13&art=4641) (Translation from English provided by Google Translate.)